项目概况
Overview
公路非现场执法设施运行核查招标项目的潜在投标人应在上海市政***网获取招标文件,并于2026年06月15日 10:00(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Highway Non-Site Law Enforcement Facilities Operational Verification should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.gov.cn 点击查看))and submit the bid document before 15th 06 2026 at 10.00am(Beijing time) .
项目编号:310115000260228183651-15334714
Project No.: 310115000260228183651-15334714
项目名称:公路非现场执法设施运行核查
Project Name: Highway Non-Site Law Enforcement Facilities Operational Verification
预算编号:1526-00029389, 1526-K00032458
Budget No.: 1526-00029389, 1526-K00032458
预算金额(元):14102000元(国库资金:14102000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 14102000(国库资金:14102000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-14102000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 14102000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:公路非现场执法设施运行核查
Package Name: Highway Non-Site Law Enforcement Facilities Operational Verification
数量:2
Quantity: 2
预算金额(元):14102000.00
Budget Amount(Yuan): 14102000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:公路非现场执法设施运行核查。本项目为非预留份额的采购项目。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准。
Brief specification description or basic overview of the project: This project involves conducting an operational review of the highway off-site law enforcement facilities.This project is not exclusive to small and medium-sized enterprises.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
合同履约期限:2026年6月22日起至2027年6月21日止。
The Contract Period: From 22 June 2026 to 21 June 2027
本项目(是)接受联合体投标。
Joint Bids: (YES)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:无
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: None.
(c)本项目的特定资格要求:(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动(联合体成员之间除外);为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。(4)法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。
(5)其他特定资格要求:(1)承担专项整治及路面维护工作内容的单位应当具备公路工程施工总承包资质一级或公路养护作业单位资质路基路面养护甲级;(2)本项目接受联合体投标:①组成联合体的供应商不得多于两家②联合体应当指定一家单位为牵头人,并使用牵头人数字证书(CA 证书)参加采购活动。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Other specific qualification requirements:The detailed content shall be subject to the corresponding provisions of VII. other supplementary matters.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.gov.cn 点击查看)、中国政***网(www.****.gov.cn 点击查看)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.gov.cn 点击查看), China Government Procurement Network (www.****.gov.cn 点击查看) ;
时间:2026年05月20日至2026年05月27日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年05月20日 until 27th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政***网
Place: www.****.gov.cn 点击查看
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2026年06月15日 10:00(北京时间)
Deadline date submission of bids: 15th 06 2026 at 10.00am(Beijing Time)
投标地点:上海政***网(http://www.****.gov.cn 点击查看)
Place of submission of bid documents: Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.gov.cn 点击查看)
开标时间:2026年06月15日 10:00
Time of Bid Opening: 2026-06-15 10:00:00
开标地点:上海政***网(http://www.****.gov.cn 点击查看)(现场会议室:****路**** 点击查看弄金领之都B区16号楼会议室)
Place of Bid Opening: Shanghai Government Procurement Network(http://www.****.gov.cn 点击查看) (On-site meeting rooms:Meeting Room, Building 16,Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area)
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
开标所需材料:计算机等硬件设备、CA数字证书或电子营业执照
1. Other materials required for consultation: Bring computer equipment, digital certificate (CA certificate).2.(v)Other specific qualification requirements:(1) Entities undertaking specialized rectification and pavement maintenance tasks shall possess a Class I General Contracting Qualification for Highway Engineering Construction or a Class A Qualification for Subgrade and Pavement Maintenance under Highway Maintenance.(2) This project accepts consortium bids, with the following conditions:① The number of suppliers in a consortium shall not exceed two.② The consortium shall designate one member as the lead entity, which shall use its Digital Certificate (CA Certificate) to participate in procurement activities.
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区道路运输事业发展中心
Name: Shanghai Pudong New Area Road Transportation Development Center
地 址:****路****号 点击查看
Address: No.399,JinYe Road,Pudong New Area,Shanghai
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海社发项目管理服务有限公司
Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.
地 址:****路**** 点击查看弄金领之都B区16号楼
Address: Building 16,Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area,Shanghai
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:汪千千
Contact: Wang Qianqian
微信公众号(订阅通知)
微信小程序(查询信息)
本公告地址:https://www.122bid.com/view/125/JLynRJ4BLRKCxEZfIs6W.html
微信在线客服